Style-preserving conversion
Colour, positioning, italics and line breaks survive the round-trip, with a live loss matrix that shows exactly what each target keeps before you convert.
00:00:00,000 · for subtitlers & captioners
Convert, repair, quality-check and re-sync subtitles in the browser, with the styling, positioning and line breaks intact. No uploads. No accounts to just look. No frame ever touches a server.
«مرحبًا بكم»
- and welcome back.
Every parse, conversion, QC pass and re-sync runs locally in your browser, including auto-resync, which decodes your audio on-device. Perfect for embargoed episodes, NDAs, and confidential cuts. To be precise: a Pro licence check and cookieless page-view analytics are the only network calls, and they never see your content.
The live loss matrix compares every target format against your file, so colour, italics, positioning and line breaks are never dropped by surprise. This is the real app, running entirely in your browser.
Colour, positioning, italics and line breaks survive the round-trip, with a live loss matrix that shows exactly what each target keeps before you convert.
SCC (CEA-608), EBU-STL, TTML/IMSC and Apple iTT: import and export the formats delivery platforms actually require.
Right-to-left text, bidi and shaping handled correctly end-to-end, with QC rules written for Arabic, not bolted on.
Reading speed, durations, gaps, overlaps and line length: flagged against a preset and auto-fixed without introducing new issues.
Shift and linear retime free; frame-rate conversion, drift correction and audio auto-resync for when an ASR transcript drifts against the cut.
Convert, retime and QC a whole folder at once in a Web Worker, then download the results as a ZIP. Your UI never freezes.
Free
Pro broadcast
Free
$0
Pro annual
$59 / year
A licence key, activated locally. Cancel anytime.